Skip to content

Due to the extreme heat forecast for tomorrow, (Monday, June 29) Summer Scholars will have an early dismissal at 1:00 p.m. to help ensure the health and safety of our students and staff.

Please help your child prepare for the day by:

  • Bringing a refillable water bottle to school.

  • Dressing in lightweight, weather-appropriate clothing.

  • Staying well hydrated before arriving at school.

Please make any necessary arrangements for your child's dismissal and transportation. Buses will run on the adjusted 1:00 p.m. dismissal schedule, and we will send your child home with water. 

Thank you for your understanding and partnership as we work to keep our students safe during the extreme heat.

Debido al pronóstico de calor extremo para el día de mañana, tendremos una salida temprana a la 1:00 p.m. para ayudar a garantizar la salud y la seguridad de nuestros estudiantes y del personal.

Por favor, ayuden a preparar a su hijo(a) para el día:

  • Envíen una botella de agua reutilizable para que pueda mantenerse hidratado(a).

  • Vístanlo(a) con ropa ligera y apropiada para el clima.

  • Asegúrense de que tome suficiente agua antes de llegar a la escuela.

Durante el día, proporcionaremos agua a los estudiantes según sea necesario y enviaremos a su hijo(a) a casa con agua para ayudarle a mantenerse hidratado(a).

Les pedimos que hagan los arreglos necesarios para la salida y el transporte de su hijo(a). Los autobuses escolares operarán con el horario ajustado de salida a la 1:00 p.m.

Agradecemos su comprensión y colaboración mientras trabajamos juntos para mantener seguros a nuestros estudiantes durante este periodo de calor extremo.

Sincerely,

Joliet Public Schools District 86
Summer School Administration